Жанчипова С. З., Жоголева В. А.
ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ СИСТЕМЫ
 «БИБЛИОТЕКА 4.0»
       Автоматизация широко проникла в библиотечную деятельность и заставила библиотекарей по-новому взглянуть на свою работу, ее возможности и перспективы.
         В г. Улан-Удэ предпринимаются первые шаги по автоматизации вузовских библиотек. В трех из них: БГУ, ВСГТУ, ВСГАКИ есть система «Библиотека 4.0», разработанная АО «Библиотечная компьютерная сеть» МГУ. Данная программа выполнена в соответствии с форматом USMARC. 
         Основное назначение системы «Библиотека 4.0» это: ввод, хранение, коррекция информации в электронном каталоге; поиск информации в электронном каталоге по различным поисковым элементам; проверка на дублетность; поддержка системы многоуровневых классификационных таблиц и словарей по каждому поисковому элементу. При обработке и поиске документов можно использовать внутренние и внешние словари. 
         Как известно, лингвистическое обеспечение представляет собой совокупность информационно-поисковых языков (ИПЯ). ИПЯ обеспечивают важнейшие процедуры: описание данных, адресацию запросов и выбор рабочих каталогов, информационный поиск, корректировку результатов выдачи. Наш опыт работы с системой «Библиотека 4.0» показывает, что в первую очередь, необходима унификация ввода элементов описания, использование единообразной терминологии, устранение смысловой неоднозначности (полисемии, омонимии, синонимии). 
         В системе «Библиотека 4.0» используется комплекс ИПЯ: язык библиографического описания, предметные рубрики, ключевые слова, индексы рубрикатора ГАСНТИ, УДК, ББК. 
         Проведен анализ информационно-поисковых языков, используемых в вузовских библиотеках нашего города. Выявлено, что применяются только ББК для массовых и научных библиотек, частично УДК. Предметные рубрики имеются только на карточках РКП. 
         Однако, как показывает опыт, большинство запросов носит тематический характер. Поэтому при индексировании документов важно вводить слова, словосочетания из профессиональной лексики. Данный подход при соответствующей терминологической обработке широко применяется в практике работы зарубежных библиотек. 
         При обработке литературы возникает масса вопросов, связанных с предметными рубриками. Это: выбор ведущего слова, применение инверсии при создании предметных комплексов, отсутствие единой методики создания ссылочно-справочного аппарата, составления алфавитно-предметного указателя. 
         Принято считать, что сочетание контролируемой лексики (предметные рубрики) и неконтролируемой (произвольные ключевые слова) дает наиболее эффективные результаты при тематическом поиске информации. Можно представить себе, что чем больше предметных рубрик, ключевых слов или дескрипторов имеет документ, тем легче его найти. Это верно, но только отчасти. Например, среди поисковых признаков документа может не оказаться терминов, которые применяет пользователь в повседневной лексике. 
         Нужно решить ряд проблем: определить оптимальное число предметных рубрик и ключевых слов; индексаторам нужен язык нормализованный, а пользователям - язык, приспособленный к их способу мышления, близкий к естественному языку. Для адаптации и использования словарей системы необходимо внедрить единую методику предметизации и обучить практиков; систематически пополнять внешние словари по приоритетным направлениям и в соответствии с профилем деятельности библиотек.


 


 
Hosted by uCoz