Добровольский В.В.

РАЗВИТИЕ КНИЖНОГО ДЕЛА РУССКОЙ ЦЕРКВИ ПОСЛЕ СМУТНОГО ВРЕМЕНИ

После отражения польско-литовской интервенции книгоиздательская деятельность Русской Церкви практически прекратилась. Потребность же в выпуске церковной книги была чрезвычайно велика: только в одной Москве были разрушены и сожжены почти все 450 церквей. Огнем был уничтожен и основной издательский центр – Печатный Двор. Его скорейшему восстановлению активно способствовал царь Михаил Федорович. Это уже в 1613 г. позволило выпустить пять книг. Особенно пристальное внимание уделял книжному делу отец царя, фактический, правитель страны – патриарх Филарет (1619-1634 гг.), пробывший свыше 8 лет в качестве заложника в польском плену и имевший в народе большой личный авторитет.

Одной из причин, мешавших развитию государственно-церковного книгоиздания, было отсутствие канонических церковных книг. Уже начало книгопечатания в Московском государстве наглядно выявило огромное число ошибок и описок в рукописных оригиналах богослужебных книг. Вопрос о “настоящем” оригинале не смог решить Стоглавый собор (1551 г.), лишь рекомендовавший писать с “добрых переводов”. Уровень образования и церковных иерархов и рядовых переписчиков был низок, поэтому они не знали, что “настоящим” может быть только греческий оригинал. Более того, термин “перевод” стал употребляться только как обозначение переноса слов с одного листа на другой.

Несмотря на препятствия, Филарету к 1620 г. удалось не только поставить в Московской типографии на Никольской 70 печатных станков, но и привлечь к работе в качестве справщиков людей, знающих греческий язык. Был издан полный комплект богослужебных книг, которые сличались в основном с древними славянскими списками. Полное применение “греческого критерия” ограничил сам патриарх, так как предвидел возможные последствия, приведшие при Никоне к церковному расколу. Филарет не запрещал использования старых книг, однако постоянно подчеркивал, что в них много ошибок. Лишь церковный Типикон 1610 г. издания, изобиловавший множеством несуразностей указом патриарха, был изъят из всех церквей и публично сожжен под предлогом его печатания без благословения тогдашнего патриарха Ермогена.

Долгое время Филарет не запрещал использовать книги, вышедшие из типографий литовских областей. Эти книги были довольно широко распространены в Московском государстве и находились в библиотеках самих патриархов. Значительное увеличение выпуска новопечатных книг позволило постепенно заменять ими книги старые. Новые книги рассылались по себестоимости или вообще бесплатно. После 1627 г. для литовских книг была установлена строгая дифференцированная цензура, проведена перепись книг, находящихся в церквях с требованием держать их только по нужде до получения новых. Некоторые книги были сожжены, однако это касалось книг, подготовленных католическими и униатскими авторами. Рукописи авторов, гонимых из Польши за православие, старались печатать. Так, “Катехизис” Лаврентия Зизания, брата известного противника унии, несмотря на серьезные замечания, был напечатан. Собеседования Лаврентия с цензорами показали, что знания последних были невысоки, и поэтому он смог опровергнуть все их претензии. Патриарх, хотя и разрешил печатать книгу, но, ознакомившись с протокол собеседований, приказал книгу из типографии не выпускать.

Высшая церковная и государственная власть при патриархе Филарете начала осознавать необходимость просвещения всех слоев населения, создания учебных заведений систематического образования, целью которого являлось укрепление власти царя и государственного положения Русской Церкви.

Hosted by uCoz