Перевозчикова К.В., Морева О.Н.,
Туева Л.М., Сбитнева Г.И.

НОМИНАТИВНОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ ПОДГОТОВКИ
СПЕЦИАЛИСТОВ В ОБЛАСТИ ИНФОРМАЦИОННО-
АНАЛИТИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Вступление библиотечной общественности в XXI век – век новых информационных технологий – заставило по-новому взглянуть на сущность и значение своей профессии, по-новому обозначить название и содержательное направление библиотечный специальностей и специализаций. Поиск новых ниш на рынке образовательных услуг, стремление расширить сферу применения и повысить конкурентоспособность своих выпускников побуждают библиотечные (информационные, информационных технологий) факультеты вузов культуры к обновлению образовательных программ, главным образом, за счет внедрения новых специализаций. Наиболее устойчивым направлением поисков новых областей применения специалистов, выпускаемых высшей библиотечной школой, является информационно-аналитическая деятельность.

Новации, ожидаемые в номенклатуре специальностей, выдвинули на обсуждение библиотечной общественности новые подходы к моделированию образовательных программ высшей библиотечной школы. В частности предлагается выделить новое направление, которое обозначено как “Библиотечно-информационные ресурсы”. В рамках данного направления может сформироваться целый комплекс специальностей, родственных традиционной специальности 052700 – библиотековедение и библиография. Очевидно, что в этом комплексе может и должна найти свое место специальность, связанная с информационно-аналитической деятельностью.

Несмотря на то, что уже многие вузы культуры делают попытки освоить подготовку библиотекарей-библиографов с подобной специализацией, остается немало проблем как с конкретизацией сферы их применения, так и с вытекающей из этого проблемой моделирования их деятельности и подготовки. В этой связи возникает и проблема с определением квалификации выпускника подобного профиля. Традиционно используемые наименования специализации “Информационно-аналитическая деятельность” и квалификации “Референт-аналитик” являются не вполне удачными. Квалификация “референт” (консультант, помощник) не только семантически расплывчата, но и обесценена многочисленными “трехмесячными курсами секретарей-референтов” и в этом смысле не может определять уровень специалиста с высшим образованием. Общее категориальное понятие “деятельность” является слишком широким и мало структурированным. Таким образом, требуется глубокая номинативная проработка при моделировании профессиональной деятельности: определение наименований специальности (или специализации) с учетом приобретаемой специалистом квалификации.

При этом подходы к моделированию наименования специальностей, специализаций и квалификаций могут быть различными. По нашему мнению, в данном случае более эффективным является семантический подход. Он предполагает, в частности, выявление семантических отношений, лежащих в основе наименований, например, “определение-ограничение”, “процесс-объект”.

С этой точки зрения в наименовании направления “Библиотечно-информационные ресурсы” отражаются отношения не только определительного, но и ограничительного характера: здесь подразумевается, во-первых, не весь ресурсный потенциал в целом, а только информационные ресурсы; во-вторых, не просто информационные ресурсы, а лишь те, которые функционируют в библиотеках. Поскольку в наименовании направления обозначен объект, то в наименовании специальности необходимо указать процесс, поэтому удачным является наименование “Информационно-аналитические технологии”. Термин “технологии” в отличие от термина “деятельность” конкретизирует и более четко структурирует деятельность специалиста данного профиля, а потому служит надежной основой для ее моделирования. Кроме того, в наименовании специальности “Информационно-аналитические технологии” явно выражены определительно-ограничительные семантические отношения, так как подразумеваются не все технологии в целом, а лишь те из них, которые связаны с анализом информации.

Из наименования специальности вытекает и семантически емкое название квалификации “Технолог-аналитик информационных ресурсов”, которое отражает по своей сути не только наименование специальности, но и наименование направления. В его состав из наименования направления вошел термин “информационные ресурсы”. Вместе с тем термины из наименования специальности не только отражены в наименовании квалификации, но и подверглись изменениям: “...аналитические технологии” были преобразованы в “технолог-аналитик”, а ограничивающее прилагательное “информационный” из наименования специальности косвенным образом отразилось в словосочетании “информационные ресурсы”. Следовательно, семантические отношения в наименовании квалификации “технолог-аналитик информационных ресурсов” могут обозначаться как “субъект-объект”. Здесь же косвенным образом проявляются семантические отношения “субъект-процесс-объект”: технолог анализирует информационные ресурсы.

Таким образом, семантический подход к наименованию направления, специальности, квалификации позволяет увидеть смысловые взаимоотношения между составляющими их компонентами и определить в этих наименованиях, во-первых, соответствие их общей предметной области (сфере деятельности), во-вторых, их непротиворечивость в выборе объекта деятельности и, наконец, их специфику в отражении вида деятельности субъекта над объектом.

Точность и недвусмысленность семантики достигается за счет использования обновленной терминологии, применяемой в международных стандартах по библиотечному делу, за счет группировки родственных понятий, использования обобщений, предпочтения тех терминов, которые имеют меньше смысловых оттенков, использования прилагательных, ограничивающих объем понятия, выраженного существительным. Моделирование наименований специальностей, специализаций и квалификаций на основе семантического подхода, с одной стороны, представляет самостоятельный научный интерес и требует детальной проработки, с другой стороны, оно не должно вступать в противоречие с разработкой моделей профессиональной деятельности специалиста. Иными словами, модель наименования должна соответствовать их содержательному наполнению.

Hosted by uCoz