Пирумова Л.Н.

ПРОБЛЕМА ПОДГОТОВКИ КАДРОВ ДЛЯ
АНАЛИТИКО-СИНТЕТИЧЕСКОЙ
ОБРАБОТКИ ДОКУМЕНТОВ

Проблема кадров в научных специальных библиотеках существовала всегда. Объясняется это тем, что для работы в них требуются специалисты с синтетическим образованием: в области той науки, которую обслуживает библиотека, и библиотечно-библиографическими знаниями. Особенно это относится к отделу аналитико-синтетической обработки документов (АСОД), где без специальных знаний предмета работать невозможно. В задачу АСОД ЦНСХБ Россельхозакадемии входит раскрытие содержание документа, определение места этому документу в структуре тех информационно-поисковых языков (ИПЯ), которые использует библиотека, раскрытие его содержания в краткой аннотации или реферате без искажения мыслей автора документа. Для этого необходимо не только понять, о чем идет в документе речь, но определить к какой области знания он относится, и оценить его научную новизну и значимость. Кроме того, библиотекари работают с постоянным текущим потоком, который требует оперативной обработки. Годовой объем обрабатываемых документов в ЦНСХБ Россельхозакадемии приближается к 70 тыс. Большой входной документальный поток обуславливает большую нагрузку на специалистов АСОД. Очевидно, что без отличного знания предмета выполнить высокую дневную норму невозможно, поэтому в отделе существует практика узкой специализации: документы по растениеводству обрабатывает именно растениевод, а не ветеринар или зоотехник. Это позволяет гарантировать пользователю профессионально подобранную лексику в информационно-поисковых языках и высокую точность систематизации и индексирования.

“Поставщиком кадров” для отдела АСОД являются сельскохозяйственные и пищевые вузы. Однако знаний только в области сельского хозяйства недостаточно для работы в данном отделе. Главная задача систематизатора-индексатора – переложить содержание документа на тот ИПЯ, который используется в библиотеке. ЦНСХБ в качестве информационно-поисковых языков использует схему карточного Комплексно-системного каталога; УДК; Отраслевой рубрикатор, разработанный на основе ГРНТИ (до 5-го уровня); Отраслевой информационно-поисковый тезаурус по сельскому хозяйству и продовольствию. Таким образом, систематизатор-индексатор обязан знать эти 4 ИПЯ, чтобы уметь систематизировать или индексировать на них. Но ИПЯ – живой организм, он должен развиваться и обогащаться. Систематизатор-индексатор должен с ним работать, развивать и поддерживать, чтобы он был в рабочем (живом) состоянии: наполнять лексикой, чтобы он отражал новейшую специальную терминологию, новейшие разработки и направления в области науки и практики АПК; совершенствовать структуру и справочно-поисковый аппарат.

Для работы с ИПЯ требуются знания библиотечно-библиографические. В МГУКИ есть курс “Аналитико-синтетическая обработка документов”, рассчитанный на 142 часа и объединяющий процессы, которые прежде рассматривались в разных учебных дисциплинах: библиографическое описание, систематизация и предметизация в “Библиотечных каталогах”; координатное индексирование в “Информатике”; аннотирование и реферирование в “Библиографоведении”. Библиотечные вузы всегда готовили специалистов, работающих с библиотечными классификациями – УДК и ББК. В условиях автоматизированных технологий, электронных каталогов и автоматизированного поиска особое значение приобретает лингвистическое обеспечение автоматизированных информационно-поисковых систем. ИПЯ, используемые для автоматизированного поиска, пока малоизвестны в библиотеках (рубрикаторы, тезаурусы, языки ключевых слов), поскольку раннее использовались только в информационных центрах. Сегодня в библиотеке нужны специалисты, которые могли бы не только индексировать на этих языках, но и развивать, поддерживать, и обогащать их. И здесь свою роль должны сыграть вузы, готовящие кадры для библиотек. Развитие автоматизированных технологий позволяет изменить подходы к работе с ИПЯ, к процессам систематизации и индексирования. Это в упрощает работу систематизатора-индексатора, но требует освоения этих технологий, хорошего знания ПЭВМ

Для работы с иностранной литературой (ЦНСХБ получает около 700 названий иностранных журналов и 2,5 тыс. иностранных книг) систематизатор-индексатор должен знать иностранные языки. Он должен владеть специальной терминологией, а не общеразговорной лексикой, владеть навыками перевода специальной научной литературы. В последние годы уровень языковой подготовки студентов повысился, однако требуется большая практика по накоплению специальной лексики, которая приходит только в процессе постоянной работы со специальной научной литературой.

Опыт работы с молодыми специалистами в отделе АСОД ЦНСХБ показал, что, имея базовое сельскохозяйственное образование, специалист может получить библиотечно-библиографические знания на курсах РГБ, что дает необходимую подготовку и второе высшее образование молодому специалисту. Иностранный язык он также может получить и получает на курсах либо в РГБ, либо на тех, которые выбирает сам. А навыки работы с ПЭВМ приобретаются в основном самостоятельно или под руководством специалистов ЦНСХБ в процессе работы, и только в редких случаях на специальных курсах. Однако выбирая работу в отделе АСОД, молодой специалист должен быть готов к тому, что ему придется заниматься самообразованием всю свою жизнь, поскольку развитие ИПЯ, совершенствование их, предполагает постоянную работу по изучению новых направлений в науке и практике и отражение их в этих ИПЯ.

Подбор кадров для отдела АСОД процесс непростой, поскольку требует не только специальных знаний, но и определенных черт характера: внимательности, скрупулезности, точности формулирования мыслей, желания постоянно совершенствоваться и пополнять свои знания. Некоторые из перечисленных черт можно привить, некоторые приобрести в процессе обучения, но некоторые определяются отношением человека к профессии.

Hosted by uCoz